Avidemux – радно окружење

Изглед прозора у Avidemux-у приказан је на слици:


Издваја се неколико целина:

Main toolbar (главна линија алатки) – омогућава једноставан приступ најчешће коришћеним алаткама:
1Open a video file – отварање видео фајла
2Save a video file – снимање видео фајла
3Display file information – приказивање информација о фајлу: аудио/видео формат, резолуција…
4Load and run a project – учитавање и покретање пројекта
5Save a project – снимање пројекта
6Open a bitrate/filesize calculator – отварање калкулатора. Израчунава величину видеа за двопролазно кодирање
7Input – приказује улазни (нефилтрирани) видео у простору за преглед (preview) видео записа
8Output – приказује филтрирани излаз у простору за преглед (preview) видео записа
Могуће је одабрати приказ улаза и излаза:
Side – приказује и улаз и излаз у простору за преглед (preview) видео записа, један поред другог
Top – приказује улаз и излаз, један изнад другог
Separate – приказује улаз у простору за преглед (preview) видео записа, а излаз у одвојеном прозору

простор за преглед (preview) видео записа

Navigation bar (део за навигацију) – користи се за навигацију, користећи клизач са леве стране и дугмад, репродукцију, одабирање делова фајла (исецање) и информације о времену. Плави троугао означава текући избор (појављује се тек након што се отвори видео фајл!).
клизачNavigation – навигација
1Start playback – почетак репродукције
2Stop playback – заустављање репродукције
3Go to previous frame – иди на претходни фрејм
4Go to next frame – иди на следећи фрејм
5Go to previous intra frame (keyframe) – иди на претходни кључни фрејм
6Go to next keyframe – иди на следећи кључни фрејм
7Go to previous black frame – иди на претходни црни фрејм (потрага за црним фрејмовима одузима време и није 100% прецизна)
8Go to next black frame – иди на следећи црни фрејм
9Go to the first frame (beginning) – иди на први фрејм (почетак)
10Go to the last frame (end) – иди на последњи фрејм (крај)
точкић – обезбеђује премотавање унапред и уназад, навигација помоћу точкића заснована је на кључним фрејмовима

Selection (изабирање делова видеа)
Можете исећи или сачувати изабрани део видео. Избор се врши помоћу дугмади:
a – Set mark A (selection start) to the current frame – постави почетну ознаку на текући фрејм
b – Set mark B (selection end) to the current frame – постави крајњу ознаку на текући фрејм
Бројеви на дугмадима поред ознака A: и B: представљају бројеве фрејмова за почетну ознаку (А) и крајњу ознаку (B). Клик на ову дугмад значи „иди на ознаку A” или „иди на ознаку B”

I – Information (приказује информације о видео запису)
Time: приказују се текуће време и укупно време. Уколико се у пољу „current frame” промени време и притисне Enter, Avidemux иде на тај фрејм.
Frame type – тип текућег фрејма (I-фрејм, P-фрејм или B-фрејм), број унутар заграда приказује који је квантизер коришћен за кодирање приказане слике

Volume control – јачина аудио сигнала. Могуће је подешавати јачину, али и видети графички приказ аудио компоненте видео снимка.

Audio/video sidebar (линија алатки за подешавање аудио и видео формата) линија алатки са леве стране користи се за подешавање аудио и видео кодера, филтера и излазног формата.
Аудио и видео кодери су приказани у облику „формат (кодер)”, где је формат стандард, а кодер је одговарајућа софтверска библиотека која кодира запис у изабрани формат. Нпр, „MPEG-4 ASP (Xvid4)” значи да је излазни видео формат постављен на MPEG-4 ASP, а изабрана софтверска библиотека која се користи за кодовање је Xvid. „MP3 (LAME)” значи да је излазни аудио формат MP3, а LAME је кодер.
„Format” мени се углавном користи за постављање излазног контејнера. Контејнер садржи аудио и видео записе у једном фајлу. Важно је изабрати одговарајући формат контејнера за типове аудио и видео записа изабраним у аудио и видео менијима. Нпр. MPEG-2 (DVD, SVCD) или MPEG-1 (VCD) видео не треба снимати у AVI контејнер. Популарне комбинације A/V формат/контејнер су:
видео: MPEG-1, аудио: MP2, контејнер: MPEG-PS – погодан за VCD, могућа репродукција на већини рачунара и оперативних система, без инсталирања додатних кодека
видео: MPEG-2, аудио: MP2/AC3, контејнер: MPEG-PS – погодан за DVD
видео: MPEG-4 ASP, аудио: MP3, контејнер: AVI – vеома популаран формат, могућа репродукција на „DivX компатибилним” плејерима, у софтверским плејерима као што су: MPlayer, VLC или xine (оперативни систем Linux), као и на плејерима унутар Windows-а уколико се инсталира MPEG-4 ASP декодер, као нпр. DivX, Xvid или ffdshow
видео: H.264 (MPEG-4 AVC), аудио: AAC, контејнер: MP4 – MPEG-4 стандард
видео: H.264 (MPEG-4 AVC), аудио: Vorbis, контејнер: Matroska – ефикасан избор (слободан софтвер) за репродукцију на рачунарима унутар плејера као што су MPlayer или VLC (оперативни систем Linux), док је за репродукцију на Windows Media Player-у неопходно инсталирати H.264 декодер, нпр. ffdshow и Matroska splitter нпр. Haali Media Splitter


Подразумевани видео кодер је „Copy”, што значи да нема кодирања: видео са улаза биће копиран на излаз. У овом режиму рада није могуће користити филтере. Избор видео кодера из падајуће листе омогућава вам да га подесите (дугме Configure) и да поставите видео филтере (дугме Filters).
Подразумевани аудио кодер је „Copy”, што значи да нема кодирања аудио записа: аудио са улаза биће копиран на излаз. Избор аудио кодера из падајуће листе омогућава вам да га подесите (дугме Configure) и да поставите аудио филтере (дугме Filters). Када је означено A/V shift дугме за потврду, аудио ће бити померен за одређени број милисекунди у односу на видео.
Подразумевани A/V контејнер је AVI

Advertisements

Оставите одговор

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се / Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се / Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се / Промени )

Google+ photo

Коментаришет користећи свој Google+ налог. Одјавите се / Промени )

Повезивање са %s